入殓师是什么意思(入殓师是什么职业)

我们公开说日本文化在很大程度上受到了中国文化的影响。从他们的民族茶道和相扑是从中国传入的这一点就能略知一二。最有意思的是,日本一些重要的诏令居然是用中文写的!

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

其实日本的平假名和片假名都和汉字有着密切的联系,日本人也经常使用汉字,那么我们第一次去日本旅游,是不是对满大街的异域日本文字都很熟悉呢?

我们不懂日语,光看那些中文单词就大概能猜出个八九不离十。但毕竟两国文化不同,如果真的按照中国人的意思,恐怕你会闹出大笑话。让我们来看看这些有趣的日语汉字吧!

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

京の宫

这是什么鬼东西?这是日本的一家连锁杂货店。这家杂货店的特点是,没有你想不到的他们不卖的。无论什么食品、家电、化妆品、文具、衣服、珠宝,价格从低到高,从普通的日用品到昂贵的奢侈品,静安二字就是里面的价格便宜到让你惊喜!同样的词还有葛安、吉安。简而言之,他们强调这里的商品特别便宜。可以大力剁手!

但是,当我们中国大妈突袭日本,把日本的马桶盖卖完的时候,我们不知道是我们惊讶还是他们惊讶。

这个案子里没有材料。

优惠之后,再说免费。

日本缺料不是缺料,是指免费。材料呢?不是说别人身材好,而是要充电。

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

所以在日本,我们可以看到关于价格的标志,比如wifi无材料,停车场有材料(也就是说停车要收费),“展望无材料”等等。

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

箱子里面的东西是指信息处,所以箱子里面的东西其实是一个免费的导游服务站。但是,当你走在路边,看到那些五颜六色的写着箱内的牌子,你就不得不注意了。这里给你介绍的是人气比较高的商店和夜店,是男同胞比较感兴趣的地方…其实他们就是充当皮条客,根据你的需求给你介绍相应的会所,不要随便进去瞎比划。

更何况日本的夜店也不便宜。光是陪小姑娘聊天的小酒就要10万日元。所以如果不小心被介绍过去,打个电话或者撒尿跑路才是上策。

海老

在buy buy买完了,再来说说吃的。

如果你对战国时代有所了解,你一定对“日本第一兵”真田幸村不陌生。这个人非常勇敢,带领皇家骑兵在夏季的大阪战役中冲锋德川家康。杀死他的盟军吓坏了,迫使德川家康自杀。

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

在游戏和小说中,真田幸村是一件鲜红的盔甲,在战争中异常耀眼。他戴的头盔被称为史燚海老豆(口袋也意味着头盔)。这个产品看起来是这样的。

你觉得这东西像龙虾吗?没错,这东西就是龙虾。

也就是说,这个“日本第一兵”纨绔子弟戴着龙虾头盔,在战场上与人作战。

海老在日本是虾的意思,因为在海鲜里,虾是弯着腰的,所以特别像驼背的老人,所以日本人形象给虾起了海老的称号。

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

没什么。史燚的海捞(就是伊势的大龙虾)很难吃。是日本龙虾的霸主,海鲜之王,日本人所谓的一个神!日本每年还会为史燚海老举行祭祀仪式,大家载歌载舞庆祝…..吃它们。自战国早期以来,史燚海捞一直是顶级美味。还好这个头盔是由幸村戴的。也是吃货吗?

日本的鸡和鸟统称为鸟,所以当你在居酒屋点一个烤肉,看到有鸟的汉字,不要以为是野味,其实只是鸡!

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

在日本,还可以看到写有“烧鸟”字样的小店。这些也是鸡肉餐馆。日本人对鸡肉串的喜爱是深入人心的。日本圣诞节的标准是什么?点肯德基全家桶,全家吃炸鸡!电影《妖姬》里也有类似的情节,更别说《孤独的美食》里那些令人垂涎的鸡肉串了。

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

早年日本人大多吃素,禁止吃牛肉、鸡肉等食材(日本的肉食文化产生于明治维新时期,在此之前日本人一直以吃饺子、海苔、小鱼为主)。但也有人抵挡不住自己的贪欲,就偷偷吃鸡,早些年主要吃鸡皮和鸡屁股(甚至鸡屁股!这些廉价的部分,直到昭和时期,才开始大规模引进和普及鸡肉,各种鸡肉料理开始在日本流行起来。

人参

但人参是极其珍贵的中药,有延年益寿的神奇功效。无论是小说还是电视剧,都能看到“千年人参”这种神圣的东西。更不用说,如果你吃了它,你将能够长寿,至少。它有毒,解毒,你会死很久。武林高手吃这一点点,内力就上去了。

但是,在日本,人参是便宜货。我们知道日本的物价极高。你一顿饭花五七十块是很正常的。在日本,需要上百个苹果,一袋人参只要五块钱!这是什么情况?

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

因为在日本,人参就是胡萝卜的意思。

是不是浪费了乐趣?虽然我们不知道日本人出于什么目的要给胡萝卜个人人参,但如果是真人参呢?日本人在诚实坦率中也叫人参,但会在前面加上地名,如高丽参、中国人参等。,所以看到菜市场卖胡萝卜的人不要害怕!

白萝卜呢?白萝卜在日本被称为“大根”,意思是非常大的东西,但是很直白。而且大根这个词不仅在日本使用,在韩语中也有白萝卜的意思。在韩剧《highkick Through the Roof》中,李顺才的克星,那个年轻时暗恋罗文姬的年轻人,被称为达恩。

玉和蛋

把这两个词放在一起,你就应该有个大概的概念了。这个鸡蛋是指生鸡蛋,而玉子是煮鸡蛋。为什么叫玉子?可能日本人觉得鸡蛋煮熟后看起来像玉。

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

但有趣的是,这两个词在日语中的发音是一样的,所以即使是日本人有时也会用错。日本著名的“蛋饭”会被翻译成蛋饭,但是不要被骗了。这蛋是蛋,饭是饭,但却是生蛋饭!如果不习惯,就不要点了。不过日本的鸡蛋很有特色,可以生吃。我们应该向他们学习。

吃住之后,我们来看看。说到旅行,不得不提日本的地铁和新干线,几十年前就成熟了。下面给你介绍的这款,是旅行中不可或缺的。

精算机器

在中国,精算是个人资本,但在日本,精算的意义就大不一样了。

日本的地铁站和新干线站和我们国内差不多。除了必要的厕所电梯,这个小圈圈经常被标在地图上,上面还写着很细的字。这个职位就是精算机器。

什么是精算机器?其实就是自动补票机。第一次去日本旅游的人不熟悉,往往会多买一站或者少买一站。精算机的存在就是为了解决补票的问题。即使做了止损,也不用担心,直接在精算机补票。

在日本随处可见的汉字,你能看懂字,但不一定知道它们的意思

精算机的出现有什么意义?你可能想不到这一点,但是第一次来日本买票的游客一定会很困惑。如果是小站的话会比较简单,而东京大阪这样的大站会有很多机器。这些机器显示的是不同类型和价格的火车,新手经常会搞不清楚,所以精算机的作用很大。人们往往会买最便宜最短的路程,到了目的地,精算机会自动计算出补充差额。

精算机可谓是充分体现了日本的人性化措施。站在消费者的角度考虑问题,如果你在日本,无论坐地铁还是火车,如果买错或者买了票,都不需要排长队。可以通过精算机快速多退少补,可以大大节省时间。

所以,你看,即使你看汉字,你表达的意思可能和我们想象的有十万八千里的不同,所以你去日本旅游,一定要做足功课。

作者:胡宇

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

本文来自网络,若有侵权,请联系删除,作者:高,如若转载,请注明出处:

发表回复

登录后才能评论